只有真正使用英文
才能學會英文的正確用法
而不是照中文直譯
 
像我才剛到宿霧這個全英語的環境
破爛英文就遇到不少囧事
 
學生經理來接機的時候
我問她是要帶我去宿舍嗎
直覺用了apartment這個字
但她卻告訴我要帶我去dorm
 
說真的我沒用過這個字
還讓她解釋半天
最後她說是your room
我才似懂非懂地想說
阿不就是我問的apartment嗎?
 
後來上網查了apartment
通常是指一整層的大套房公寓
有高級的家具和裝潢
 
 
而dorm則是學生宿舍
或者像背包客棧那樣
有多張床的一個房間
兩個的等級大大不同啊!
 
 
今天中午要吃飯的時候
我問restaurant怎麼去
警衛卻告訴我
要離開住宿大樓去外面才有
雞同鴨講了半天
她才知道我要去的是dining room
 
原來restaurant是餐廳沒錯
但是指有營業可以點餐
比較大型的地方
 
 
而宿舍的餐廳
則只是讓我們用餐的地方
所以要用dining room才對
 
 
一天就受到這麼多衝擊
證明我的英文果然不是普通破
但沒關係
每天學一點用一點
一個半月的時間
我的英文肯定會突飛猛進的!
arrow
arrow

    吳丹丹 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()