close
相關連結:
宿霧遊學假日 3/28四~3/31日 4天連假 Easter Sunday復活節
宿霧遊學連續假日 4/9 The Day of Valor 勇士之日
今天英文寫作課學到的中文說法
讓我覺得很困惑
上網查了下
原來我們說的中文
是Mandarin
Chinese是更廣泛的中文
Mandarin是*滿大人*
用來指(明)清朝的官員
後來泛指官員階級
因為主要用在稱呼
中國清朝的官員
後來演變成他們使用的語言
也就是北京官話、普通話
而Chinese這個字是中文
中文包含了
普通話Mandarin
廣東話Cantonese
福建話Hokkien
目前中國和台灣
都是用Mandarin
廣東、香港、澳門
使用的是Cantonese
Hokkien就是福建在使用
我們用的台語Taiwanese
就來自於福建話Hokkien
所以如果去香港澳門玩
不要請他們說中文
因為他們說的廣東話就是中文
他們會很疑惑
要和他們說普通話
他們才會說我們懂的那種"中文"!
文章標籤
全站熱搜